Would you mind checking my translations of these? 1. Silvas claras insulae magnae spectatis. You (plural) see the clear forest of the large island. I wasn't sure if I properly did the "of" part.
2. Numerus servorum in insula erat magnus. I said this meant Numerus servorum in insula erat magnus. Is this correct?
3. Forma terrae in Sicilia plana non est. I thought this translated to The shape of land in Sicily is not flat.
Thank you for your help. I appreciate it.

Respuesta :

the 1st one should be "Silvas ille spectat magnam insulae"
number 2 is fine
i had trouble on number 3 I was pretty sure that all the translations you gave were latin
but number 3 is another language i personally speak latin